Strana 2
Proměna kancelářských prostor trvala rok
Bývalá budova vývojového střediska ČKD Polovodiče,
která stojí u pražské ulice Budějovická, získala nové
útroby. Vytvořili je pracovníci divize 3, kteří během
roku přestavěliadministrativní objekt ze 70.a80. let
minulého století na moderní kancelářský prostor.
Stavbaři zahájili práce pod vedením Ing.Jiřího Daňka,
kterého loni vlistopadu vystřídal Ing.Petr Štofka. Svou
první zakázku vevedoucí pozici úspěšně dotáhl dokonce.
Vdobě jeho nástupu byly dokončeny bourací práce, omít-
ky aněkteré páteřní rozvody TZB ielektroinstalace. Pod
jeho vedením stavbaři provedli technologické instalace,
ato včetně podhledů azdvojených podlah, což nebylo úpl-
ně jednoduché. Konstrukční výšky jednotlivých podlaží
byly totiž předem jasně definované ainvestor trval nado-
držení maximálně možné světlé výšky nejen kanceláří.
Proto vevětšině budovy zůstal pro vedení vzduchotechni-
ky, rozvodů tepla achladu ielektroinstalací prostor s výš-
kou pouhých 20 cm. „Vtakových limitních podmínkách by
byla jakákoli koordinační chyba neřešitelná,“ zdůrazňuje
vedoucí projektu stím, že díky skvělé spolupráci celého
týmu se ituto komplikaci podařilo zvládnout.
Bývalý objekt vývojového střediska ČKD Polovodičů
sice tvoří jednu vizuální hmotu, místopisně však jde odvě
budovy se dvěma čísly popisnými. Zkonstrukčního hle-
diska pak objekt tvoří tři dilatační celky akaždý má vlastní
komunikační a hygienické jádro. Přestavbou zde prošlo
šestnáct hygienických uzlů atechnici museli přestavova-
nou část objektu propojit se sousedními budovami.
Jelikož rekonstrukce probíhala za provozu, museli
stavbaři pracovat tak, aby nerušili úředníky, kteří se pohy-
bovali vpřízemí, vespolečných prostorách inaschodiš-
tích. Ačkoli se zpočátku zdálo, že půjde o běžný pro-
jekt, investor přicházel v průběhu stavby s dalšími a
významnými dodatečnými požadavky. Tým divize3 tak
musel pružně reagovat nasituaci, kdy byl projekt zvelké
části měněn či doplňován. Ing.Štofka připomněl idalší
specifika zakázky. Tím hlavním byla už samotná poloha
rekonstruovaného objektu vdokončené okolní zástavbě,
takže stavbaři neměli kdispozici téměř žádný prostor pro
zařízení staveniště. „To si vyžádalo detailní logistické plá-
nování jednotlivých dodávek,“ dodává vedoucí projektu.
Veškeré stavební práce, které nijak nezasáhly dovněj-
šího vzhledu domu ani dozákladního dispozičního uspo-
řádání, jsou dnes hotové. V Praze 4 je tak díky kvalitní
apřesné práci divize 3 nově kdispozici 15 tisíc m² moder-
ních kancelářských prostor (foto), které vytvoří pohodlné
pracovní zázemí pro své nové uživatele.
Martina Vampulová, foto Josef Husák
Část trati je hotová
Mezi Rokycany aPlzní, kde pracuje Metrostav jako lídr
vesdružení sfirmou Subterra namodernizaci železni-
ce, neroste jen ejpovický tunel. Přestavovaný 14 km
dlouhý úsek III. železničního koridoru zahrnuje imnoho
dalších objektů, znichž řada je už vprovozu.
V úseku Rokycany–Ejpovice jezdí vlaky po zrekon-
struované trati už od loňského prosince. Pasažéři vy-
užívají pohodlnější nástupiště namodernizované zastávce
Klabava (foto č. 1), kde jim cestu nově usnadňuje ipod-
chod (foto č. 2). Aby kolegové ze Subterry mohli položit
železniční svršek pro rychlejší jízdu, museli vtomto úseku
pracovníci zprovozu mostů aŽBK divize 5 vedení Mila-
nem Špičkou přestavět či upravit přes dvacet propustků
či mostů (foto č. 3 a4). Nová železniční stanice Ejpovice
(foto č.5) je stejně jako ostatní modernizovaná nádraží
bezbariérově přístupná výtahem (foto č. 6). Pohodlnější
cestování vtomto úseku trati přispělo ktomu, že se už
všichni těší, jak stejně příjemně dojedou až doPlzně.
Ing.Michala Weinera,
samostatného přípraváře zdivize 8
Během studia na stavební fakultě si Michal Weiner
oMetrostavu myslel, že je to velká, neosobní firma,
vekteré by nikdy nechtěl pracovat. Nedlouho popro-
moci vroce 2009 svůj názor díky vlastním zkušenos-
tem přehodnotil adnes říká, že hned nazačátku praxe
měl vlastně nazaměstnavatele velké štěstí. Divize 8 si
jistě také nestěžuje – Ing.Weiner se nazákladě jejího
návrhu stal Přípravářem Metrostavu 2012 aManaže-
rem juniorem Metrostavu 2013. Nastavbě paroplyno-
vé elektrárny vPočeradech sice začínal jako vedoucí
přípravy, vloni ji ale dokončil už jako vedoucí projektu.
Chtěl jste být projektantem. Jak vás Ing.Radek Zeman
přesvědčil, abyste nastoupil doMetrostavu?
Provedl mě poelektrárně vLedvicích, aprotože věděl, co
mě baví, mluvil hlavně otom, že potřebuje někoho, kdo
zpracuje dokumentaci skutečného provedení této, tehdy
největší, stavby divize 8 vÚsteckém kraji. Takže mi vlast-
ně nabídl projektantskou práci, navíc nazajímavé zakázce
ahlavně kousek odmého domova. Ato se mi líbilo.
Jak se vaše pracovní očekávání naplnila?
Začínal jsem ukoordinace profesí, se kterou úzce souvi-
sela nutnost odhalovat chyby vevýkresové dokumentaci.
Později jsem přešel k poptávkám, smlouvám a všemu
ostatnímu, co mají přípraváři nastarost, azjistil jsem, že
právě taková práce mi vyhovuje. Je různorodá, hledám při
ní řešení, jak stavbu provést správně, aby všechno fungo-
valo anemuselo se nic předělávat. Nejsem moc výřečný
člověk, oto více mě proto překvapilo, že mě začala bavit
ijednání sdodavateli. VPočeradech jsme už měli odpo-
vědnost izazpracování projektu, takže jsem odvýkresů
daleko neutekl. Nakaždé stavbě je navíc nutné něco pře-
kreslit či dodělat. Přípravář není čistě manažerská pozice,
jako je tomu převážně uvedoucího projektu, atak mohu
být vevětším kontaktu se stavbou, chodím poní, hledám,
co ajak zjednodušit, sleduji detaily. Je to tvůrčí činnost
arozhodně nelituji, že ji dělám. Jen bych byl rád, kdyby
bylo v Metrostavu možné měnit způsob řízení projektu
podle jeho velikosti. Provádíme totiž stále větší množství
malých zakázek s menšími dodavateli a naše obchodní
podmínky jsou pro ně příliš tvrdé.
Co si myslíte okvalitě projektů, podle kterých stavíte?
Řada znich není dobrá anedá se proto naně spolehnout.
Domnívám se, že je ovlivňují hlavně krátké termíny, bě-
hem nichž musí být vytvořené nebo rychle přizpůsobené
zejména změnám financování. Projektanti také často
bývají nezkušení, začínají kreslit hned poškole, jak jsem
ostatně kdysi chtěl i já, a protože je na všechno stále
méně času, starší kolegové je nemají možnost vychovat.
Napřípraváře jsou tak kladeny stále vyšší nároky. Není
možné jen sedět vkanceláři, vzít výkaz výměr apoptávat
dodavatele či vyplňovat tabulky! Musí umět správně pře-
číst výkresy, mít prostorovou představivost, vědět, jak
procesy fungují, jak se správně staví, aproto také musejí
chodit postavbě, dívat se, ptát se anebát se ani lidi řídit.
Pracujete vÚstí napřestavbě bazénu naKlíše…
Spolu se třemi kolegy ztýmu Ing.Zemana tam řídím práce
namístě. Podvou dlouhých zakázkách ze segmentu ener-
getiky to je teprve třetí stavba, kde působím. Je náročnější
nakoordinaci prací atím idodavatelů, protože se jedná
orekonstrukci, kde práce neběží vlogické návaznosti jako
unovostaveb. Tato různorodost mě ale nastavařině baví,
nebráním se proto ani dalším typům pozemních staveb.
Utěch pro průmysl se tolik nedbá naestetično, ale je třeba
hledět nakoordinaci abezpečnost při užívání. Ubytovek
aobchodních center, které bych si také rád zažil, je zase
třeba hledět nadetaily afinální zpracování.
Jste nazačátku profesní kariéry. Jaké máte plány?
Pocházím ze severních Čech, kde naše rodina žije posta-
letí. Můj kraj lidé odjinud někdy vnímají jen jako průmys-
lový region, šedivou oblast dolů asídlo sociálně nepřizpů-
sobivých spoluobčanů. Ato bych chtěl změnit, pracovat
na stavbách, které by životu na severu Čech pomohly
azkrášlily jej, aby odtud lidé neutíkali.
strana 2
PTÁME SE
1
BeMo ovládá technologii Raise boring
Společnost BeMo Tunnelling (BeMo) se ve sdružení
podílí nastavbě definitivního úložiště německého ja-
derného odpadu. Do provozu by mělo být uvedeno
v příštím desetiletí a bude v něm možné uchovat až
303 000 m³ vyhořelého paliva s nízkou nebo střední
úrovní radioaktivity, což pokryje až 90 % státní potře-
by. Pro tento skladový účel stavbaři přestavují býva-
lý železnorudný důl Konrad, který se udolnosaského
města Salzgitter rozkládá všesti patrech pod plochou
orozloze zhruba 1,7 x 3,0 km. BeMo zde pro vybudování
větrních šachet použilo technologii Raise boring.
Práci naprojektu definitivního úložiště Konrad zahájili
kolegové zfirmy BeMo vroce 2011. Podílejí se při něm
nejen napřestavbě bývalého důlního díla naskladové ko-
mory aštoly, ale také nabudování větrních šachet. Ktomu
využili metodu iRaise boring, pomocí níž provedli první
pilotní vrt sprůměrem 200 mm adélkou téměř 20 m. Vy-
vrtali jej shora dolů azezdola nahoru večtyřech stupních
průměru (600, 800, 1200 a1400 mm) postupně rozšířili.
Museli přitom převrtat ioblast sdříve nainstalovanými
kotvami apilotní vrt vhorní části rozšířit, protože se vy-
osil mimo střed trasy. Vběžné železnorudné geologii se
přitom pilotní vrt prodlužoval ozhruba 2 m denně.
Po dokončení vrtání a demontáži poslední vrtné
hlavice raziči pomocí vrtné tyče vrt vystrojili ocelovým
potrubím DN1200 šroubovaným zkusů vdélkách odpůl
dojednoho metru. Aby došlo kpevnému uchycení oce-
lové roury dookolní horniny, zaplnili spodní mezikružní
prostor do výšky asi 5 m betonem. Zbývajících 14,7 m
zasypali štěrkem, který současně působí jako drenáž.
Vespodní části vrtu instalovali navíc přírubu.
Rubaninu zvrtu stavbaři zavelice složitých podmínek
ručně nakládali dospeciálního kontejneru, který museli
vdélce 85 m protáhnout šachtou se sklonem 20 % po-
mocí jeřábové kočky (foto č. 1).
Práce na této větrní šachtě BeMo ukončilo vloni
v listopadu. Dnes pokračuje v budování dalších, které
mají průměr od800 do1400 mm. Gratulujeme kolegům
kezvládnutí technologie apřejeme jim mnoho úspěchů
při realizaci tohoto složitého projektu. Zdař Bůh!
Robert Dostál, foto archiv BeMo
2
2
1
3
4
5
6
Raise boring je plně mechanizovaná technologie pro
provádění velkoprůměrových vrtů sprůměry 0,8 až
2,4m. Vrtná souprava je při ní umístěna napovrchu
nebo horním horizontu apilotní vrt je veden odshora
dolů. Podosažení nižšího patra podzemního díla raziči
nasadí navrtací zařízení rozšiřovací vrtný nástroj
apilotní vrt rozšiřují nakruhovou šachtu (foto č. 2)
směrem ke stroji. Raise boring se používá vhornictví
aje vhodná pro i pro ražby větrních šachet, kolektorů,
průzkumných štol či kanálů pro vodní elektrárny.
Metrostav_05_2014.indd 2 17.03.15 13:21